 |
El
concepto que, como el de la realeza divina, confirió estabilidad y
autoridad al estado Egipcio se expresa con la palabra Ma'at, traducida
diversamente por " verdadero ", "justicia", "rectitud", "orden, y así
sucesivamente. Cada una de estas traducciones puede ser adecuada en
termino de contexto, pero no es siempre aplicable la misma palabra
Ma'at era una cualidad correspondiente al buen gobierno o
administración, pero no puede traducirse por "autoridad", "gobierno",
"administración" ni "ley". Ma'at era la cualidad propia de estas
funciones aplicadas o ejercidas, Fundamentalmente , Ma'at tiene algo
de flexibilidad de las palabras inglesas "right" (recto), "just"
(justo), "true" (verdadero) e "in order" (en regla). Era la
fuerza cósmica de la armonía, el orden, la estabilidad y la seguridad que
venia desde la creación primera como cualidad organizadora de los
fenómenos creados y que se reiteraba al subir cada uno de los reyes
dioses de egipto.
En las escenas religiosas el faraón presenta
Ma'at
todos los días a los otros dioses, como prueba visible de que
desempeñaba su función gubernativa en favor de ellos. Había, pues,
algo de inmutable, eterno y cósmico en Ma'at.
Si lo traducimos por
"orden", era el orden de las cosas creadas, tanto físicas como
espirituales, establecido al principio y válido para siempre.
Si lo
traducimos por "justicia" , no era la simple justicia en el terreno de
la aplicación de las leyes; era la relación justa y propia
entre los fenómenos , incluyendo la relación de los gobernantes y los
gobierno.
Si lo traducimos "verdad", hemos de recordad que para los
antiguos las cosas no eran verdaderas porque fuesen susceptibles
de prueba y de comprobación, sino porque se admitía que
estaban en sus lugares propios y verdaderos en el orden creado y
mantenido por los dioses. Ma'at, pues era una especie de rectitud
creada y heredada, que la tradición formuló en un concepto de
estabilidad ordenada, para confirmas y consolidad el status quo, y
especialmente la continuidad del gobierno de los faraones. Los
contrarios o antónimos de Ma'at eran palabras que traducimos por
"engaño", "falsedad" y "flaude". Los que no estaba de acuerdo con el
orden establecido y aceptado podía ser rechazado como falso. Ma'at
tenía un sentido aproximado a la connotación moral de nuestra
palabra " bueno"
 |